内容はさておき、僕が英語で素敵だと思う文章は、文法やフォームにこだわった文章である。誰もが知っている言葉で書かれた、わかりやすい英文は決まって美しい。僕にとって、日本語は少し事情が違う。僕にとって日本語は多少スタイルを崩して書くほうが文の仕上がりも小気味良い。僕の日本文は昔から硬すぎる重すぎるとよく言われてきた。でも、ネットに溢れている意味不明な口語体の日本語ではやり過ぎである。あれでは言文一致ならぬ、言文一緒と呼ぶのが相応しい。
内容はさておき、僕が英語で素敵だと思う文章は、文法やフォームにこだわった文章である。誰もが知っている言葉で書かれた、わかりやすい英文は決まって美しい。僕にとって、日本語は少し事情が違う。僕にとって日本語は多少スタイルを崩して書くほうが文の仕上がりも小気味良い。僕の日本文は昔から硬すぎる重すぎるとよく言われてきた。でも、ネットに溢れている意味不明な口語体の日本語ではやり過ぎである。あれでは言文一致ならぬ、言文一緒と呼ぶのが相応しい。
I am getting tons of email for everytime you make a change or post on your blog
Sent from my iPhone
>
LikeLiked by 1 person
You are so lucky!
LikeLike